Blogia
Kokeshi no Lore

La traducción

Aunque habéis sido varios los que me habéis dicho que no os enterábais de lo de la letra, sois tan perros que no me escribís en el blog, snif, pero de todos modos así sé un poco más de vosotros porque me llamáis en vez de comentarme en el blog. ^_^

Bueno, pues os pongo la traducción. Hay cosas que parece que no tienen mucho sentido pero es que hay que mirarlo desde la perspectiva de esa gente, que son mu raros. Eso, y que además todavía no domino las conjugaciones de los verbos.

Kuolema Tekee Taiteilijan

Solo una vez pude ver mi sueño
No siento la pequeñez bajo las estrellas
Una vez tuve barrotes en mi cuna
Como prisionero escribo una carta desde allá

Mi Señor, para ti, déjame convertirme en lo que piensa mi hijo que soy

En ti está la belleza del mundo
De la cual la muerte me hizo un artista

Mi Señor, para ti, déjame convertirme en lo que piensa mi hijo que soy
Mi Señor, para ti, déjame convertirme en lo que piensa mi hijo que soy

Mi propio cielo creé aquí, déjame escapar
Mi propio cielo creé aquí, déjame escapar

0 comentarios